dimecres, 23 de setembre del 2015

POTS PETITS

Fa poc els parlava de la campanya d’una cadena de llibreries anglesa que havia repescat com a “llibre del mes” Un mes al camp, de J.L. Carr, editat anys enrere en català per Columna i en castellà a Pre-textos però difícil de trobar a les llibreries: justament per a això tenim a Barcelona la Fira del Llibre d’Ocasió Antic i Modern, oberta al Passeig de Gràcia (i van seixanta-quatre edicions) fins al 4 d’octubre. Els deia que el llibre és breu i intens, extraordinari, que amb el pas dels anys segueix a la meva memòria de lector, com alguns dels que publica Minúscula (em ve al cap L’illa, de Giani Stuparich). Des que signava aquella columna, com per un conjur, la tauleta de nit i les vacances se’m van omplir d’altres llibres breus i intensos, extraordinaris.

Primer va ser El nadador en el mar secreto, de William Kotzwinkle, vell relat llarg d’un guionista i autor de gènere repescat per Navona i que em va recomanar Josep Maria Fonalleras amb la vehemència que només posem per les coses que s’ho valen de veritat. El tema és de to greu (un home, una dona embarassada, una cabana aïllada al bosc), però alhora hi bateguen una sinceritat i una sobrietat difícils d’oblidar. Després vaig fer cas d’un article de Màrius Serra i em vaig comprar La venedora de paraules (RBA), del gallec Séchu Sende, i si el llibre no és tot ell tan rodó com els de Carr o Kotzwinkle, sí que hi ha contes (com el primer, “Parlar”, o com “Instruccions per començar a parlar gallec”) que saps que ja t’acompanyaran per sempre. Finalment, un regal em va posar a les mans La paraula contrària de l’italià Erri de Luca (en català a Sembra Llibres), assaig revoltat i alhora esperançat, malauradament d’actualitat aquests dies als diaris però escrit per anar molt més enllà del judici i la possible condemna de l’autor.

Com ja va dir Calvino a les seves propostes per al nou mil·lenni, escriure en prosa no hauria de ser gaire diferent d’escriure poesia: "en tots dos casos es busca una expressió necessària, única, densa, concisa, memorable". Bona confitura en pots petits. És el que trobaran en aquests llibres.

-------------------------------
Publicat a El Periódico, 23-IX-15
Versión en castellano





1 comentari:

  1. He llegit tots aquests "pots petits" tret del d"Erri de Luca. Moltíssime gràcies per les racomanacions. Comparteixo al 100!% la teva opinió.

    ResponElimina

Gràcies per la vostra opinió

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.